
Learn More Easily…
…thanks to materials adapted to local cultures and languages
Enfants du Monde supports national training teams in designing educational materials tailored to the needs and realities of local populations, in line with the school curriculum and complementing existing materials:
- Training modules for trainers and teachers
- Multilingual teaching sequences and guides for teachers
- Multilingual textbooks and storybooks for students
What Sets us Apart
- Highly specialized expertise of our specialists;
- Multilingual teaching materials co-developed by Enfants du Monde and our local partners;
- Educational content rooted in local culture and realities to encourage student participation, for example with natural science lessons on malaria;
- Promotion of the mother tongues spoken by children to facilitate their learning, for example by collecting local stories to create multilingual reading books in Mooré-French or Q’eqchi’-Spanish-English;
Lucie Belengar Directorate of Literacy and Promotion of National Languages at the Ministry of National Education and Civic Promotion of Chad
With Enfants du Monde’s quality approach, students feel familiar with their textbooks because the objects and images depicted come from their own environment and country.
In practice in the countries
Burkina Faso
Our NGO designs and makes available manuals for pupils and guides for teachers, incorporating aspects to promote sustainable development and children’s rights, a culture of peace and gender equality.
Read moreGuatemala
We are working with our local partner Ciprevica and the Guatemalan Ministry of Education to produce manuals for pupils, story books and teachers’ guides.
Read moreChad
One of Enfants du Monde’s major contributions is to support national training teams in the design of teaching materials adapted to the needs and realities of local populations, using everyday themes such as malaria, female circumcision, access to drinking water, agricultural production, animal husbandry, etc.
Read more
My donation makes a difference
I am donating a bilingual textbook in French and Mooré to 14 children in Burkina Faso to help them progress.
I am financing a bilingual textbook in Spanish and in Mooré for 433 pupils in Guatemala.