

Si aujourd’hui en Suisse, on ne parle plus beaucoup du Covid-19, le Guatemala, lui, vient seulement d’émerger d’une période lourdement marquée par la pandémie. Ainsi, les écoles n’ont rouvert qu’en mars 2023.
La langue maternelle, un outil puissant
Pour leur avenir, les enfants ont besoin de l’espagnol, et pour leur quotidien il est important que leur langue maternelle et leur culture soient valorisées à l’école. Ce bilinguisme leur permettra d’avoir plus d’opportunités et de se construire un avenir meilleur. C’est pourquoi dans les écoles que nous soutenons, l’enseignement est bilingue espagnol-langue maya. Ici, l’orange, c’est « naranja » en espagnol, mais surtout, c’est aussi « chiin » en langue locale. La papaye, c’est « papaya » et « putul » à la fois.
Grâce à votre soutien, ces enfants mayas défavorisés apprennent mieux à l’école.
Je fais un donUne richesse culturelle à prendre en compte
Dans les 250 écoles des régions d’Alta Verapaz et de Chilmaltenango que nous soutenons, les enfants parlent Q’eqchi, Kaqchikel ou une autre des 23 langues mayas du pays. Les élèves viennent de familles défavorisées qui, bien souvent, ne parlent pas espagnol, la langue officielle du pays. Pour cette raison, apprendre à lire et écrire en espagnol est difficile pour les enfants : le retard accumulé avec la fermeture des écoles aggrave la situation.
Offrons ensemble une éducation de qualité à ces enfants
Pour s’assurer que les enfants apprennent plus facilement, nous élaborons du matériel scolaire en espagnol et en langue maya et formons les enseignant·es à l’enseignement bilingue avec notre partenaire local. Votre don permet à ces enfants défavorisés de maîtriser deux langues et ainsi d’avoir plus d’opportunités en grandissant.
Dans l’école aux murs bleus de Sofia, les rires des enfants résonnent…
Sofia 8 ans, Guatemala
Avec ma maman et mes grands-parents, je parle en Kaqchikel. Apprendre dans les deux langues me permet de mieux comprendre et de mieux travailler à l’école !
Sofia et tous les enfants de notre projet au Guatemala vous remercient pour votre soutien !


Mon don fait la différence
J’offre un manuel scolaire bilingue en espagnol et en langue maya à 53 élèves au Guatemala.
Je finance 2 émissions de radio éducatives pour les élèves qui ne peuvent plus aller à l’école au Guatemala.
Je finance une formation continue en éducation bilingue à 10 enseignant·es au Guatemala pour améliorer la qualité de leurs leçons.